Welcome | Bienvenido/a

The US Office on Colombia Blog is a bilingual space to discuss important news about human rights and peace in Colombia. Several of our articles come from prominent Colombian organizations and independent journalists. We encourage you to read our articles and participate by posting comments!


El Blog de la US Office on Colombia es un espacio bilingüe para discutir asuntos importantes acerca los derechos humanos y la paz en Colombia. Muchos de nuestros artículos vienen de organizaciones colombianas prominentes y de periodistas independientes. ¡Le animamos a Usted a leer los artículos y participar por hacer comentarios!

Tuesday, November 22, 2011

Colombia in the US News l Colombia en la Prensa Estadounidense

The Economist reported on the killing of FARC leader “Alfonso Cano” by the Colombian armed forces. The article states, that the operation that lead to the killing of Cano has been the most important in the history of the conflict between the FARC and the Colombian State. According to the article, President Santos has declared that military pressure against the guerrillas will continue until the government sees a true gesture of peace from the guerrillas. Fox News reported on the appointment of the new FARC commander Timoleón Jimenéz
alias “Timochenko”, after Alfonso Cano was killed in a military operation early
this month. The BBC published an article on the humanitarian crisis suffered by the Awa people due to the presence of illegal armed actors in their territories. According to the article the
escalation of the armed conflict has caused the displacement of around 10% of
the Awa population. The Washington Post reported on the first message sent by the FARC’s new leader alias “Timochenko” to President Santos, calling him “threatening and brutal”.

-------------------------------------------------------------------------------------

El Economist reportó sobre la muerte del comandante de las FARC Alfonso Cano en un
operativo por parte de las fuerzas armadas colombianas. El artículo señala que la operación que condujo ala muerte del líder guerrillero ha sido una de las más importantes en la historia de la lucha del Estado en contra de las FARC. De acuerdo con el artículo el Presidente Santos ha declarado que la presión militar no cesará hasta que la guerrilla no se desmovilice. Fox News reportó sobre la designación de alias Timoleón Jimenéz o “Timochenko” como nuevo comandante de las FARC, luego que Alfonso Cano fuera abatido en una operación militar a principios de este mes. La BBC publicó un artículo sobre la crisis humanitaria por la que atraviesa el pueblo Awá, como consequencia de la presencia de grupos armados ilegales en su territorio. De acuerdo con el artículo la exacerbación del conflicto en esa zona ha causado el desplazamiento forzado de alrededor del 10% de la población Awá. El Washington Post reportó sobre el primer mensaje enviado por el nuevo comandante de las FARC al Presidente Santos en el que lo llamó "amenazante y brutal”.

Tuesday, November 1, 2011

Colombia in the US News l Colombia en la Prensa Estadounidense

The Washington Post reported on the death of 10 soldiers product of an attack by guerrillas, against a military convoy in the department of Arauca. The article states that this is the worst attack registered in the last year. Fox News Latino reported on the passing of the Free Trade Agreement between the United States and Colombia, and how this has sparked concern among some sectors of the rural economy in Colombia. The article quotes the report by Luis Jorge Garay and Fernando Baberi on the impacts that the FTA will have on small scale farmers, to argue that the losers of the deal will be small scale farmers in Colombia. The Miami Herald published a report on the widening wiretapping scandal involving the presidential intelligence agency DAS. According to the report the agency was involved in a series of illegal and violent acts such as the attacks against the current Minister of Interior Germán Vargas Lleras, in 2005. The BBC reported on the elections for local governors and mayors, and how according to the news source violence against candidates is not the only threat of the elections. The article states that in Colombia there is a serious risk of local public offices falling into the hands of candidates affiliated with illegal armed actors.

----------------------------------------------------------------------

El Washington Post reportó sobre la muerte de 10 soldados en un ataque perpetrado por la guerrilla en contra de un convoy del ejército en el departamento de Arauca. El artículo afirma que este ha sido el peor ataque registrado en el último año. Fox News Latino publicó un artículo sobre la reciente aprobación del Tratado de Libre Comercio entre Estados Unidos y Colombia, y como éste ha generado preocupación dentro de sectores agricultores de Colombia. El artículo cita el estudio de Luis Jorge Garay y Fernando Barberi sobre los impactos del TLC sobre los pequeños productores, para argumentar que los grandes perdedores con el tratado serán los pequeños productores Colombianos. El Miami Herald publicó un reporte sobre las nuevas revelaciones en el escándalo de la agencia presidencial de inteligencia DAS. De acuerdo con el artículo, nuevas investigaciones apuntan a que agentes del DAS estuvieron involucrados en el atentado en contra del ahora Ministro del Interior Germán Vargas Lleras en el 2005. La BBC reportó sobre las recientes elecciones en Colombia, y como, de acuerdo con el artículo, la violencia en contra de los candidatos no es la única amenaza que se cierne sobre las elecciones. El artículo afrima que existen serios riesgos que las alcaldias y gobernaciones locales y regionales queden en manos de personas vículadas a los grupos armados ilegales.

Thursday, September 29, 2011

Colombia in the US News l Colombia en la Prensa Estadounidense

Time Magazine reported on the labor protest in the Quifa oil installations in the department of Meta. The article points out that the workers are hired through sub-contractors, who are not required to meet with labor standards. Fox News reported on the recent decision by President Santos to change the command of the entire armed forces. The article states that the move has come as a response to the deteriorating security situation in the country. The Washington Post reported on the conviction in absentia of paramilitary boss who was charged of killing El Roble’s mayor, Edualdo Diaz. Rodrigo Mercado alias “Cadena” -currently a fugitive-has been sentenced to 40 years in prison for the murder of Diaz, he is also under investigation for his participation in several massacres, including the ones in Chengue and El Salado in the Montes de María region. The San Francisco Chronicle reported on the sentencing to 25 years in prison for ex-chief of intelligence, Jorge Noguera. Noguera, who was the director of the Presidential intelligence agency during Uribe’s administration, has been found guilty of having ties with paramilitary groups and conspiring to murder. The BBC reported on the recent release of a report by Amnesty International about sexual violence as a tool of war. The report states that all armed actors treat women as war trophies.
--------------------------------------------------------------
La revista Time publicó un artículo sobre el paro de trabajadores en el yacimiento de petróleo conocido como la Quifa en el departamento del Meta. El artículo señala que los trabajadores de dicho yacimiento son contratados a través de cooperativas de trabajo, las cuales no están obligadas a cumplir con los derechos laborales. Fox News reportó sobre la reciente decisión por parte del Presidente Santos de cambiar la cúpula de las fuerzas armadas, a execepción de la dirección de la policía. El artículo afirma que el cambio surge a raíz de que las condiciones seguridad en el país siguen deteriorándose. El Washington Post reportó sobre la condena expededida en contra del jefe paramilitar, Rodrigo Mercado alias “Cadena”, por el asesinato del alcalde de El Roble, Edualdo Diaz. Cadena fue condenado a 40 años de prisión por este hecho, y sigue bajo investigación por su participación en las mascres del Chengue y el Salado. Cadena se encuentra prófugo de la justicia. El San Francisco Chronicle publicó un artículo sobre la condena a 25 años de cárcel proferida en contra del ex-director del DAS Jorge Noguera. Noguera quien fuera director de esa institución durante la administración de Uribe, fue encontrado culpable de tener vínculos con grupos paramilitares y de conspirar para asesinar al sociólogo Alfredo Correa de Andreis. La BBC reportó sobre la publicación de un estudio por Amnestía Internacional sobre la violencia sexual en el marco del conflicto armado Colombiano. El reporte concluye que todos los actores del conflicto armado tratan a las mujeres como botín de guerra.

Wednesday, August 31, 2011

Colombia in the US News l Colombia en la Prensa Estadounidense

The Washington Post published two reports on information that implicates US aid and possibly US officials in the Department of Administrative Security (DAS) intelligence scandal. Investigations continue into the Colombian presidential intelligence agency’s use of illegal wiretapping and surveillance against members of the opposition, human rights defenders and court magistrates. The reports have sparked controversy both in Colombia and the US. The AFP reported on the statement that President Santos made during a visit to Chile at a meeting of the Economic Commission for Latin America, stating that the guerrillas are weakened but not defeated. He also affirmed that the government is willing to talk to the rebel groups if they show signs of peace. The San Francisco Chronicle reports on the recently approved Victims Law and how protection of communities and land leaders seeking to return to their lands is going to be the biggest challenge for the Santos administration. The Associated Press reported on the ambush that killed 5 police officers in the city of Tumaco, in the department of Nariño. The attack was attributed to the FARC. The Washington Post reported on the agreement reached by Congress to move forward with the three pending trade deals with Colombia, Korea and Panama. The deals were held up due to the disagreement between both sides of the aisle on the TAA extension.
----------------------------------------------------------
El Washington Post publicó dos artículos sobre la presunta participación de dineros y agentes estadounidenses en el escándalo de inteligencia que afecta al Departamento Administrativo de Seguridad (DAS). En Colombia continúan las investigaciones sobre el escándalo de las interceptaciones, que afectó a defensores de derechos humanos, miembros de la oposición y magistrados de las altas Cortes. Los artículos han generado polémica tanto en los Estados Unidos como en Colombia. La AFP hizo referencia al discurso que dió el Presidente Santos en el marco de la reunión de la CEPAL en Chile, en el que afirmó que las guerrillas están debilitadas más no derrotadas. De igual manera el primer mandatario también afirmó que el gobierno mantiene la puerta del diálogo abierta, desde que la guerrilla de muestras de un cese de hostilidades. El San Francisco Chronicle reportó sobre la reciente aprobación de la ley de víctimas y como la efectiva protección de las comunidades y de sus líderes que buscan retornar a sus tierras, será el principal obstáculo para la administración de Santos. La Prensa Asociada divulgó una noticia sobre el ataque en contra de una patrulla de la policía, que dejó como saldo 5 policías muertos. El ataque se le atribuyó a la guerrilla de las FARC. El Washington Post publicó el acuerdo alcanzado por el Congreso de los Estados Unidos para avanzar en la aprobación de los tratados de libre comercio con Colombia, Panamá y Corea. Los tratados se encontraban estacandos como consequencia del desacuerdo con respecto a la extensión del programa de protección para trabajadores americanos.

Monday, August 1, 2011

Colombia in the US News l Colombia en la Prensa Estadounidense

CNN reported on the decision by the Colombian Constitutional Court that gave the Congress a two year deadline to legislate in favor of same sex marriage. LGBT activist around the country celebrated the Courts’ decision. The Washington Times reported that it is very unlikely that the three pending trade agreements with Colombia, Panama and Korea, will pass anytime soon due to the debt ceiling crisis. Voice of America reported that the former Minister of Agriculture, Andrés Felipe Arias has been jailed due to corruption charges during his tenure as Minister for the Uribe administration. Fox News reported on the attack launched by the guerrilla of the FARC against the municipalities of Toribio and Caloto in the department of Cauca.
----------------------------------------------------------------------------
CNN reportó sobre la decisión de la Corte Constitucional de Colombia de darle un plazo máximo de dos años al Congreso para que legisle sobre matrimonio de parejas del mismo sexo. Activistas de la comunidad LGTB de Colombia celebraron la decisión de la Corte. El Washington Times reportó sobre la improbabilidad que los tratados de libre comercio con Colombia, Panamá y Corea avancen en un futuro cercano. Esto como consequencia de la crisis producto de la discusión sobre el tope de la deuda en los Estados Unidos. La Voz de América reportó que el ex-ministro de agricultura Andrés Felipe Arias fue enviado a prisión a raíz del escándalo de corrupción durante su gestión en la era Uribe. Fox News reportó sobre el ataque de las FARC a las poblaciones de Caloto y Toribio, en el departamento del Cauca.

Thursday, June 30, 2011

Colombia in the US News l Colombian en la Prensa Estadounidense

The Huffington Post published a piece on the impacts of the free trade agreement between Colombia and the US for the most vulnerable sectors of the Colombian society, such as Afro-Colombian and indigenous communities. The Financial Times reported on the agreement reached by members of Congress on the TAA extension, clearing the path for the passing of the free trade agreements with Korea, Panama and Colombia The Washington Post reported on the humanitarian tragedy faced by millions of small scale farmers that have lost everything to the floods. CNN reported on the assassination of two union leaders, both of whom were school teachers. The International Trade Union Confederation has publicly condemned the killings. http://articles.cnn.com/2011-06-24/world/colombia.teachers.deaths_1_union-group-teachers-association-international-trade-union-confederation?_s=PM:WORLD ----------------------------------------------------------------------

El Huffington Post publicó un artículo sobre los impactos que el tratado de libre comercio entre Colombia y los Estados Unidos tendrá sobre los sectores más vulnerables de la sociedad colombiana tales como: las comunidades Afro-Colombianas e indígenas. El Financial Times reportó sobre un posible acuerdo alcanzado por miembros del Congreso de Estados Unidos sobre la extensión del programa de protección para los trabajadores americanos, allanando el camino para la aprobación de los tratados comerciales con Corea, Panamá y Colombia. El Washington Post realizó un reportaje sobre la crisis humanitaria que enfrentan millones de campesinos en Colombia producto de la ola invernal. CNN reportó sobre el asesinato de dos sindicalistas quienes se dempeñaban como profesores. La International Trade Union Confederation condenó publicamente los asesinatos.

Friday, June 10, 2011

Colombia in the US Newsl Colombia en la Prensa Estadounidense

Reuters reported that a group of Republican Senators urged President Obama to pass the trade deals with Colombia, Korea and Panama, regardless of the discussions around the TAA extension. The Guardian reports on the economic development model from the Uribe era and the grave consequences that it had in the poorest sectors of the Colombian society, and how the new government is following this same model. The Latin American Tribune reported on the seizure by the Colombian army of an arsenal of explosives and arms allegedly owned by the FARC. Reuters reported on the assassination of land leader Ana Cordoba, who was gunned down while she was riding public transportation in the city of Medellín. The Miami Herald reported on the killing of one of the FARC’s leader, Alirio Rojas alias “El Abuelo” during a firefight in the department of Tolima.
-----------------------------------------------------------------------
Reuters reportó que un grupo de Senadores republicanos urgieron al Presidente Obama para que presente a revisión del Congreso los tratados con Colombia, Panamá y Korea, aún si la extesión del TAA todavía no es aprobada por ésta colectividad. The Guardian reportó sobre el modelo de desarrollo económico de la era Uribe y las graves consequencias que tuvo para los sectores más vulnerables del país, y como el nuevo gobierno parece seguir el mismo rumbo. The Latin American Tribune publicó una nota sobre la incautación por parte del ejército de explosivos y armas realizada. Se presume que el arsenal pertenecía a la guerrilla de las FARC. Reuters reportó sobre el asesinato de Ana Cordoba, líder de población desplazada que lideraba un proceso de restitución. Ana fue asesinada cuando se encontraba en un bus de servicio público en la ciudad de Medellín. El Miami Herald reportó sobre la muerte en combate de Alirio Rojas, alias “El Abuelo”, líder de la guerrilla de las FARC en el departamento del Tolima.